No exact translation found for نظام مشاركة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic نظام مشاركة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Le régime de la communauté des biens;
    - نظام المشاركة في الممتلكات؛
  • a) Examiner les actes des éléments des forces régulières de l'armée soudanaise engagées dans le conflit au Soudan;
    (أ) دراسة أفعال تلك العناصر المنتمية إلى الجيش السوداني النظامي والمشارِكة في النـزاع الدائر في السودان؛
  • Pendant cette période, le seul régime de biens prévu par le Code de la famille était celui de communion de biens acquis (art.
    وأثناء هذه الفترة، كان نظام الأموال الوحيد الوارد في قانون الأسرة هو نظام المشاركة في الأموال المُحازَة (المادة 19).
  • Structure de système éducatif et taux de fréquentation scolaire
    هيكل نظام التعليم ومعدلات المشاركة في أروبا
  • - Le régime communautaire de participation aux meubles et acquêts.
    - النظام الجماعي المتعلق بالمشاركة في المنقولات والقُنْيات.
  • Le Comité a recommandé de prendre des mesures adéquates en vue de protéger les femmes migrantes, notamment en régularisant leur situation et en veillant à ce que les services compétents contrôlent de manière plus systématique les conditions de travail.
    وأوصت اللجنة باتخاذ التدابير المناسبة لحماية العاملات المهاجرات من ضمنها منحهن وضع المهاجرات النظاميات ومشاركة سلطات العمل بصورة أكثر منهجية في رصد ظروف العمل.
  • iv) Gestion d'un programme d'accueil de scientifiques et de stagiaires;
    `4` إدارة نظام للعلماء الزائرين والخبراء المشاركين؛
  • Grâce à l'amélioration des systèmes en ligne d'information des participants et d'enregistrement aux réunions parallèles, l'équipe du programme a contribué à une large participation aux sessions d'organisations ayant le statut d'observateur.
    ومن خلال تعزيز نظامي المشاركة على الإنترنت في المعلومات والتسجيل للقاءات الجانبية، أسهم البرنامج في المشاركة الفعالة للمنظمات المراقبة في الدورات.
  • Des quotas ont par ailleurs été introduits pour élargir la participation des femmes à l'enseignement supérieur.
    ويُطبـق أيضاً نظام للحصص لزيادة مشاركة المرأة في التعليم العالي.
  • Les systèmes qui considèrent les enchères électroniques inversées comme une méthode autonome exigent au minimum l'inscription des futurs participants, ce qui suppose, en particulier, qu'un code d'identification et un mot de passe leur soient attribués pour qu'ils puissent se connecter et participer à l'enchère.
    والنظم التي تعترف بالمزادات العكسية الإلكترونية كأسلوب متميّز تقتضي، كحد أدنى، تسجيل المشاركين المحتملين الذي ينطوي، بصورة خاصة، على تخصيص رمز تعريف وكلمة سر تتيحان للمشاركين التسجيل في النظام للمشاركة في المزاد العكسي الإلكتروني.